Nokia 9210, Nokia 9210i. Бесплатные программы, русификация, обзоры, каталог смартфонов, форум, FAQ
КПК (карманные компьютеры) Pocket PC, Palm, Qtek и другиеКоммуникаторы и смартфоны: обзоры, советы по покупке, характеристикиGPS навигация: Карта Москвы и GPS система для КПК и коммуникаторовСкидки и подарки при продаже КПК и аксессуаровОптовые продажи КПК, коммуникаторов и смартфонов
Главная | Новости | Конференции | Программы | Статьи, обзоры | Вопросы-ответы
ЭльбРУС 9210: Возможности | Демо | Регистрация | Обновления | Поддержка
Цены | Где купить | Для дилеров |

NOKIA 9210 Communicator учат русскому языку

Обзор Nokia 9210 от Мобильных Компьютеров

В августовском номере нашего журнала мы поделились с вами первыми впечатлениями от работы с коммуникатором NOKIA 9210. Несмотря на довольно сдержанные прогнозы специалистов по поводу будущего этого устройства, в первую очередь, из-за отсутствия в нем поддержки GPRS (стандарт пакетной передачи данных), пользователи сохраняют к нему устойчивый интерес. Тем более, что цены на коммуникатор продолжают снижаться. Однако первая волна ажиотажа по поводу финской новинки у россиян уже спала. Это понятно, ведь найти коммуникатор в магазинах теперь не составляет труда, а вся необходимая информация в достаточном количестве представлена в Интернете и в различных изданиях компьютерно-коммуникационной тематики. В целом, отечественный пользователь уже получил более-менее четкое представление об этом продукте, и теперь его интересуют частные вопросы и способы решения проблем, возникающих в процессе его эксплуатации. Одной из этих тем и посвящен сегодняшний обзор.

Спустя три месяца после нашего первого знакомства с коммуникатором к нам в руки снова попал экземпляр "финского чуда". На сей раз мы решили оценить первые попытки программистов адаптировать коммуникатор для России. Правда, не все разработчики согласны с выбранным нами моментом, но об этом ниже.

Те, кто приобрел коммуникатор сразу после его появления в России или следил за процессом освоения устройства соотечественниками, знают о первой попытке русификации под кодовым названием "самоделкин" :). Собственно, это была вовсе не русификация, а попытка "обмануть" операционную систему концерна Symbian, которая установлена на коммуникаторе, посредством использования российской смекалки. ПользователиPsio перенесли шрифты из русификатора RusnPsio на NOKIA В результате этой хитроумной операции стало возможным отображение русского текста в web-браузере коммуникатора. Теоретически, это можно сделать в любой программе, которая дает возможность вручную выбрать шрифт, используемый для отображения информации. В кодировке Unicode в некоторых случаях можно было читать русские файлы из офисных приложений. Так или иначе, это была первая, пусть и довольно своеобразная попытка частично обучить коммуникатор отображению русских символов. Первым же официальным коммерческим продуктом, который обеспечивает поддержку русского языка на новом коммуникаторе, стал, как это ни странно, русификатор польского производства под названием PSILoc. Конечно, поляки реализовали лишь поддержку кириллицы, а интерфейс остался английским. На языке разработчиков такая версия называется "лайт" или облегченной (от английского слова light - легкий).

Переведены на русский были только дни недели и месяцы, реализована возможность поиска по русским буквам, выполнена поддержка российских региональных установок и, конечно, создан драйвер русской раскладки клавиатуры. Но если даже оценивать исключительно поддержку русского языка, то работает она не всегда корректно. Основная часть возникающих при работе проблем свойственна и отечественным разработкам. Одним из неудобств, возникающих при работе с русскоязычными интернет-ресурсами и документами офисных приложений, является изначально неправильное отображение кириллицы. В предоставленной нам на тестирование версии русификатора PSILoc+ Crystal Cyrillic была замечена одна очень странная вещь. Даже при правильном отображении большей части русского текста в Web-браузере некоторые элементы или надписи все равно могли отображаться умляутами. Записная книжка, WAP-браузер и коммуникационное приложение Messaging в основном работали с русским языком корректно. Нам не понравилось отсутствие возможности определять расположение индикатора включения поддержки русского языка. Он расположен не в самом углу экрана и имеет довольно большой размер. В результате этого изображения в некоторых окнах частично перекрываются индикатором включения режима ввода русских символов. Набор настроек русификатора нельзя назвать обширным. Польский русификатор поддерживает только шесть кодировок для отображения сообщений электронной почты, среди которых, правда, есть и основные русские. Кодировку Web-браузера можно поменять только в меню самой программы. Это делается так же, как и в русификаторе компании "МакЦентр", но с учетом английского интерфейса. Стоит польский программный продукт $19.95. На наш взгляд, эту сумму вряд ли можно назвать оправданной, по крайней мере, для этой реализации. Пожалуй, единственным, но существенным преимуществом русификатора PSILoc+ Crystal Cyrillic перед отечественными продуктами является его быстрая работа. Это заметно даже при использовании в русских версиях английского интерфейса.

Среди отечественных разработчиков, которые решили оснастить NOKIA 9210 поддержкой русского языка, и локализацией встроенное ПО, оказалось две компании - "МакЦентр" и "Парагон" (Paragon Software [SHDD]). Отдел программных разработок компании "МакЦентр" начал свою работу по решению этой задачи значительно раньше, чем программисты из компании "Парагон". В результате к началу нашего тестирования завершенную коммерческую версию русификатора имела только компания "МакЦентр". На предоставленном нам оборудовании уже был установлен русификатор их собственного производства.

При включении аппарата можно увидеть полностью русифицированный интерфейс. Переведены абсолютно все надписи, пункты меню и заголовки, кроме тех, которые принято отображать в английском варианте (например, e-mail, inbox, SMS, WWW, WAP и т. п.). Честно говоря, мы не являемся поклонниками полных версий русификаторов, т. к. практика показывает, что они обычно обладают рядом недостатков. К примеру, бывает, что надписи вылезают за отведенные для них границы. При этом некоторые элементы вообще оказываются закрытыми или недоступными в результате подобных смещений. Ну что сделаешь, если у нас такой "великий и могучий русский язык", в котором слова или словосочетания аналогичные английским, оказываются значительно длиннее. В подобной ситуации остается надеяться только на программистов, которые в состоянии подобрать такой перевод элементов интерфейса, который не позволит им вылезти за отведенные под них рамки. И мы с радостью должны признать, что над русификатором ЭльбРУС 9210 работали именно такие люди - русский интерфейс и шрифты выглядят почти так же аккуратно, как и в английском варианте. Естественно, во многих элементах пришлось использовать переносы, в особенности в сменном боковом меню рядом с аппаратными кнопками в правой части экрана. Однако общей картины это не портит. Так что за реализацию внешнего облика русского интерфейса и качество отображения кириллических символов данному продукту можно уверенно поставить самую высокую оценку. С русским языком корректно работает записная книга, правильно отображаются имена пользователей при входящих звонках (как на внутреннем дисплее КПК'шной части, так и на внешнем экране, находящемся на верхней крышке коммуникатора). У нас не возникло каких-либо проблем с отображением почты, SMS-сообщений и WAP-ресурсов.

Какие же настройки имеет русификатор от компании "МакЦентр"? При установке ЭльбРУС на коммуникатор в "Панели управления" появится специальная иконка для запуска настроек программы, найти которую не составит труда даже неопытному пользователю. При запуске редактора настроек вы увидите окно с тремя закладками: клавиатура, интерфейс и прочее. Перечислим находящиеся в них пункты.

Закладка "Клавиатура":

Закладка "Интерфейс":

Закладка "Прочее":

В меню управления настройками русификатора (на экране справа, рядом с аппаратными кнопками) есть пункт "О ЭльбРУС", который вызывает информацию о русификаторе и контактную информацию разработчика.

Что касается встроенного файла описания работы с русификатором, то на момент тестирования он отсутствовал. По заявлению разработчиков, он находится в стадии создания и вскоре будет включен в дистрибутив русификатора. Изменение настроек программы русификации постоянно вызывало одну и ту же ошибку, но еще до начала основной части тестирования она была исправлена, и мы получили от изготовителя соответствующий файл-обновление.

К сожалению, не обошлось и без недостатков. Одним из них стало изначально некорректное отображение русского языка при загрузке некоторых интернет-страниц. Объясняя причины возникновения этой проблемы, разработчик сослался на существование множества Web-сайтов с русским содержанием, которые при обращении к ним не посылают браузеру информацию об используемой кодировке. Браузер же, не получив нужных данных, считает, что нужно использовать кодировку ISO-8859-1 (для латиницы). Единственный способ борьбы с этим на момент тестирования было изменение в настройках браузера (Утилиты->Настройки->Шрифты->Стандартный шрифт) стандартного шрифта на Win-1251 или Koi-8r в зависимости от кодировки сайта. После этого необходимо перезагрузить страницу посредством сочетания горячих клавиш Ctrl-R. Казалось бы, что такого? Проблема-то решаема.

Но на эти операции уходит драгоценное время, т. к. залезать в меню приходится довольно глубоко, да и еще тратить время на обновление страницы. При отсутствии в устройстве поддержки GPRS, когда абонент платит не за трафик, а за время, затраченное на загрузку информации, этот фактор становится довольно важным. Проблема усугубляется еще и тем, что скорость загрузки данных в наших сетях очень низка.

Отечественные операторы сотовой связи не поддерживают стандарт HSCSD, который поддерживается коммуникатором Nokia 9210 и обеспечивает скорость загрузки данных в три раза выше, чем в существующих у нас сетях.

Вторым, не менее существенным недостатком стало также изначально некорректное отображение кириллицы при переносе документов офисных приложений с настольного ПК на коммуникатор и обратно. В этом случае проблема решается аналогичным образом: необходимо выделить текст и заменить используемый шрифт на поддерживающий русские символы. Понятно, что постоянно проделывать такую операцию, конечно же, неудобно.

В виду того, что на момент написания данного материала разработка русификатора RUNOKia для устройств NOKIA 9210 Communicator не была завершена, компания "Парагон", к сожалению, не смогла предоставить данный продукт для тестирования, проводимого нашим журналом. Версия же, распространяемая бесплатно через сайт , хотя и позиционируется компанией как первый релиз продукта, но является лишь промежуточной версией. Окончательный релиз, предположительно, появится одновременно с выходом номера МС, который вы сейчас читаете. Сразу же после этого компания обещала предоставить финальную версию RUNOKia для полноценного тестирования нашему журналу. Мы, в свою очередь, надеемся, что сможем поделиться с вами нашими впечатлениями о работе русификатора от компании "Парагон" в недалеком будущем.

Таким образом, сравнивать оказалось практически нечего. Первым и пока единственным полноценным русификатором для NOKIA 9210 оказался продукт компании "МакЦентр". Он неплох, но разработчику есть над чем поломать голову для его доработки. А пока мы не можем назвать этот русификатор полностью завершенным. Конечно, перевод выполнен, поддержка русского языка тоже реализована, но есть ряд неудобств в работе с русским текстом в разных приложениях. Еще одним очень существенным минусом ЭльбРУС является его высокая цена. Видимо, работники "МакЦентра" решили, что раз коммуникатор NOKIA 9210 - аппарат дорогой, то любой его пользователь с легкостью выложит за их русификатор еще $50. Нам эта цена кажется сильно завышенной, тем более, что продукт пока не идеален.

Компания "Парагон" пока находится в роли догоняющего, но, учитывая ее опыт в разработке русификаторов и другого ПО, можно предположить, что она окажет серьезную конкуренцию нынешнему лидеру. Это предположение имеет под собой серьезную основу еще и потому, что RUNOKia будет распространяться абсолютно бесплатно. Зарабатывать компания Paragon Software (SHDD) собирается посредством выпуска платных словарей и утилит, которые будут требовать наличия на устройстве их русификатора, а с русификатором "МакЦентра" работать не будут. Дополнительным программным обеспечением для NOKIA 9210 в компании "Парагон" занимается отдельное подразделение. Им уже выпущен целый ряд продуктов, с которыми можно ознакомиться здесь.

Журнал "Мобильные Компьютеры" выражает свою благодарность всем разработчикам программного обеспечения, предоставившим свои продукты на тестирование. Мы благодарим вас за подробную информацию о ходе разработок и терпение в ответах на наши вопросы. Также выражаем признательность компании "МакЦентр" за предоставленное на тестирование оборудование.

[an error occurred while processing this directive]

Использование материалов сайта разрешено только с письменного разрешения редакции HPCru.
По вопросам размещения рекламы обращайтесь: hpcru@hpc.ru
Москва, ул. Николоямская, д.14; (095) 737-3366
Copyright © 1997-2006. "Компьютер на ладони". Поддержка проекта осуществляется компанией МакЦентр. Пишите: hpcru@hpc.ru

Интернет-магазин PalmStore: КПК, аксессуары, программы | iPodshop - продажа MP3-плееров Apple iPod
PocketGPS - Карта Москвы и Московской области для КПК | Комплект GPS навигации PocketNavigator
Периферия для КПК Pretec | Аксессуары для КПК PocketNature | Чехлы для КПК Xigma
Все для Casio BE-300 | Все для Nokia 9210(i) | Бесплатные программы для Palm

Rambler's Top100Rambler's Top100